한창인 때 중국어
- 때: 中; 正然; 一阵子; 却; 次; 当时; 迨; 正在
- 한창: A) [명사] 当年 dāngnián. 盛期 shèngqī. 英年 yīngnián. 正当年 zhèngdāngnián. 그는 한창때여서 일을 해도 조금도 피로를 느끼지 않는다他正逢当年, 干活一点儿也不觉得累17,8세면 힘이 온전하지 못하지만, 27,8세면 한창 나이다十七八力不全, 二十七八正当年B) [부사](1) 正 zhèng. 正好 zhènghǎo. 正在 z
- 진창인: 泞; 水汪汪; 内涝
- 한창 (전조): 汉昌
- 한창때: [명사] 当年 dāngnián. 盛期 shèngqī. 旺季 wàngjì. 英年 yīngnián. 正当年 zhèngdāngnián. 이 지역의 면화는 이미 꽃이 피어 송이가 앉는 한창때로 들어섰다这个地区的棉花已进入开花结铃的盛期
- 한창의: 成熟
- 한창푸: 韩长赋
- 궁할 때: 雨天
- 그 때: 当时; 那时
- 때 1: [명사] (1) 天时 tiānshí. 时候(儿) shí‧hou(r). 际 jì. 때가 아직 이르다天时尚早지금이 딱 좋은 때다现在正是时候(儿)네가 이 의견을 제출하려면 때를 보아야 한다你提出这意见要看时候儿성공의 여부는 어느 때에 하는가에 달렸다成功与否得看什么时候儿办了헤어질 때临别之际조국이 재건될 때에 즈음하여当祖国再建之际때를 놓치기도 하고, 때에 늦기도
- 때 아닌: 为时过早; 过早
- 한창때가 지난: 土到不行; 过时; 老掉牙; 老旧; 陈旧; 古板
- 미치고 싶을 때: 爱无止尽
- 내가 가장 예뻤을 때: 带我最漂亮的时候
- 사용량이 많을 때:: 高峰时段